Términos y Condiciones

Términos y condiciones

§ 1 Alcance
Todas las entregas de productos para la implementación  de capacitaciones  y consultorías para el desarrollo de la personalidad  y de la organización  se  llevan  a cabo exclusivamente  en base a las siguientes  condiciones generales de contratación según la versión vigente en el momento del pedido. Con el pedido, el comprador da su consentimiento a esta base contractual. Con esto se rechazan las condiciones de compra  del comprador. Tampoco serán reconocidas si nosotros no las rechazamos explícitamente después de haberlas recibido.

§ 2 Parte contratante/ Seña del oferente
La  parte contratante  con el comprador  será persolog  GmbH,  Koenigsbacher  Strasse  21, D-75196  Remchingen, Alemania.

§ 3 Cierre del contrato
1. La reproducción de productos en la página de Internet, así como en el catálogo impreso, no presenta una oferta vinculante.
2. El comprador tiene la obligación de proporcionar solamente información verídica en el momento de registrarse (log-in). Cambios en los datos necesarios para la relación comercial (por ejemplo nombre, dirección, correo electrónico, atributos de consumidor) tienen que ser indicados inmediatamente al hacer el pedido, o antes del siguiente pedido. Si los datos proporcionados no son verídicos tenemos el derecho de desistir de contratos ya cerrados y de bloquear nuestra tienda online para este comprador.
3. Con su pedido online, el comprador declara de forma vinculante que desea adquirir el contenido de su cesta de compra (oferta de contrato). Tenemos el derecho a aceptar esta oferta de contrato completa o parcialmente dentro del plazo de entrega que indicamos mediante entrega de la mercancía, confirmación de pedido por separado o en cualquier otra manera adecuada. Si el comprador hace un pedido con persolog GmbH, nosotros le enviaremos un correo electrónico confirmando el recibo del pedido y detallando las posiciones (confirmación  del pedido). Esta confirmación no implica la aceptación de la oferta, sino que solamente representa un informe sobre la entrada del pedido. El contrato de compra solamente se realizará si nosotros enviamos el producto pedido al comprador. En ningún momento estamos obligados a aceptar un pedido.
4. El comprador asegura que la dirección electrónica indicada por él es accesible. Si se impide el recibo de correos electrónicos debido al reenvío, la suspensión o la congestión del buzón, nosotros nos reservamos el derecho de desistimiento.
5. En caso de pedidos por teléfono nos reservamos el derecho de supeditar el cierre de contrato con una confirmación por escrito de parte del cliente.
6. En caso de contradicciones  entre el pedido y la confirmación  de la orden, prevalece nuestra declaración, a menos que el cambio pueda ser considerado como una nueva oferta contractual.
7. El comprador obtiene una contraseña para el acceso a nuestra tienda online. El comprador se compromete a utilizar esta contraseña de manera confidencial y no divulgarla ante terceros no autorizados. No nos hacemos responsables por el uso indebido de la contraseña si éste fue causado o facilitado por el comprador.
8. Debido al nivel tecnológico actual no se puede garantizar una comunicación de datos por Internet sin errores, o su disponibilidad constante. persolog GmbH no es responsable por la disponibilidad constante e ininterrumpida de su sistema comercial por Internet, así como por errores técnicos y electrónicos durante un evento comercial.
9. Errores  obvios,  errores  ortográficos,  de imprenta  o de cálculo  que nosotros  pudiéramos  cometer  durante  la presentación de una oferta o dentro del marco de una confirmación de orden no implican ninguna obligación nuestra.
10. Tiene la posibilidad de formalizar el contrato en alemán o en inglés.

§ 4 Instrucción de revocación

Derecho de revocación
Podrá revocar su declaración de voluntad en forma escrita (p. ej. carta, fax, correo electrónico) dentro de un plazo de dos semanas, sin necesidad de indicar los motivos, o, si se le entregara la mercancía antes de finalizar el plazo, devolviendo la mercancía. El plazo de revocación se inicia inmediatamente después de recibir esta instrucción por escrito, pero no antes de la recepción de la mercancía por parte del destinatario (en caso de entregas parciales de mercancía del mismo género, no antes de recibir la primera entrega parcial) ni tampoco antes de cumplir con nuestras obligaciones de información conforme al § 246 parr. 2 en conexión con el § 1 parr. 1 y 2 del EGBGB (ley de introducción al código civil alemán) así como nuestras obligaciones conforme al § 312g parr. 1 cifra 1 BGB (Código Civil alemán) en conexión con el § 246 parr. 3 EGBGB. Para salvaguardar el plazo de revocación, será suficiente enviar la revocación o la mercancía a su debido tiempo. La revocación deberá dirigirse a:

persolog GmbH
Koenigsbacher Straße 21
75196 Remchingen
Alemania
E-mail: mail@persolog.com
Fax: + 49 (0)7232-3699-44

Consecuencias de la revocación
En el caso de efectuarse una revocación válida, deberán devolverse las prestaciones recibidas por ambas partes y, dado el caso, restituirse los beneficios percibidos (por ejemplo, intereses).
Suministro de mercancías: Si la prestación y los usufructos recibidos (p. ej. ventajas derivadas del uso) no pudieran devolverse íntegra o parcialmente o sólo pudieran devolverse en un estado desmejorado o deteriorado, el cliente deberá pagar, dado el caso, el correspondiente valor sustitutorio. Sólo estará obligado a restituir el valor de sustitución de la mercancía y del provecho sacado, en tanto que el uso o el deterioro se deba a un uso de la mercancía que vaya más allá de la comprobación de las características y del modo de funcionamiento de la misma. Bajo "Comprobación de las características y del modo de funcionamiento" se entiende examinar y probar la respectiva mercancía tal y como se podría haber realizado por ejemplo en la tienda. Los artículos aptos para ser transportados dentro de un paquete deberán enviarse de vuelta a nuestro riesgo. Los gastos de envío de devolución regulares correrán a cargo del cliente si la mercancía entregada se corresponde con la mercancía pedida y si el precio del artículo devuelto no supera el importe de 40,00 € o, en el caso de que el precio del artículo sea superior, si, en el momento de realizarse la revocación, no se ha efectuado la contraprestación o el pago parcial acordado contractualmente. En los demás casos, la devolución será gratuita para el cliente. Los artículos que no sean aptos para ser transportados dentro de un paquete se recogerán en el domicilio del cliente. Las obligaciones de restitución del pago deberán cumplirse dentro de un plazo de 30 días. El plazo para el cliente comienza con el envío de la declaración de revocación o del producto, y para nosotros con la recepción.
Prestación de servicios: Esto no obstante, puede conllevar la obligación de tener que atender el compromiso de pago contractual por el período de tiempo transcurrido hasta la revocación. Las obligaciones de restitución del pago deberán cumplirse dentro de un plazo de 30 días. El plazo para el cliente comienza con el envío de la declaración de revocación, y para nosotros con la recepción.

Fin de la instrucción de revocación
El derecho de revocación no se aplicará a contratos de televenta
• para el suministro de productos confeccionados según especificaciones del cliente o
• inequívocamente adaptados a las necesidades personales o
• no apropiados para una devolución debido a su naturaleza o
• para el suministro de grabaciones de audio o vídeo o de software, si el cliente ha abierto el sello de los soportes de datos entregados.

Indicaciones generales
1. Rogamos evitar que la mercancía sufra deterioros y ensuciamiento. Por favor, reenvíenos la mercancía a ser posible en el embalaje original junto con todos los accesorios y todos los componentes de embalaje. Utilice un embalaje exterior protector en caso necesario. Si ya no dispone del embalaje original, procure una protección suficiente contra daños de transporte utilizando un embalaje adecuado para tal fin.
2. Rogamos no nos envíe la mercancía sin franquear a ser posible. Si así lo desea, también le anticiparemos gustosamente los gastos de franqueo, en caso de que no tenga que sufragarlos usted mismo.
3. Por favor tenga en cuenta, que las cifras 1-2 anteriormente mencionadas no suponen un requisito para el ejercicio eficaz del derecho de revocación.

§ 5 Reserva de modificaciones/avance tecnológico
1. Nuestros productos se perfeccionan y mejoran continuamente. Por tanto pueden producirse modificaciones incluso a corto plazo en relación a las indicaciones contenidas en la documentación comercial sobre equipamiento y precio.
2. Si se llevan a cabo pedidos sujetos a los cambios indicados en el apartado 1, el cliente tendrá el derecho a desistir del contrato; este derecho de resolución debe hacerse valer ante nosotros mediante declaración en forma escrita dentro del plazo de una semana contado desde el momento en el que el cliente tenga o haya podio tener conocimiento de las modificaciones. Deben utilizarse los medios de telecomunicación indicados en el § 4 párrafo 1.
3. Todas las imágenes utilizadas para reproducir los productos sólo son fotos de ejemplo. No en todos los casos reproducen el correspondiente producto de forma realista, más bien sólo sirven de ilustración. Los productos pueden diferir de la foto. La descripción de los productos es determinante.
4. Dibujos, figuras, datos técnicos, descripciones de peso, medidas y características deben entenderse como valores aproximativos y solamente tendrán carácter obligacional, si las designamos explícitamente en forma de texto como vinculantes. Indicaciones sobre características sólo se considerarán garantizadas al tenor del § 443 BGB, si declaramos explícitamente una correspondiente garantía en forma de texto. Queda reservado el derecho a realizar modificaciones en las características de los productos antes de la entrega en tanto que no ejerzan influencia sobre la calidad de los productos o sólo una influencia mínima.

§ 6 Entrega/fuerza mayor
1. Su pedido se tramitará de inmediato después de haberlo recibido. La entrega de su pedido se llevará a cabo por regla general dentro de 1 a 3 días laborables tras haber recibido el pedido. A este respecto serán determinantes los días laborables en la sede social de la persolog®.
2. La entrega se realizará bajo reserva de la disponibilidad del producto. Si aún no se ha publicado la obra pedida, se reservará el pedido en tanto que sea posible. Al tratarse de obras ya agotadas, el comprador podrá optar entre la anulación de su pedido o la reserva anticipada de una eventual reimpresión o una eventual reedición. En cualquier caso será informado de inmediato sobre la indisponibilidad de un artículo. En caso de indisponibilidad se reembolsará cualquier pago a cuenta de inmediato.
3. Impedimentos de entrega de carácter temporal debido a fuerzas mayores (p. ej. guerra, restricciones comerciales, huelga, obstaculizaciones de las comunicaciones, catástrofes naturales) y otros acontecimientos imprevisibles que no nos sean imputables, nos dan derecho a realizar la entrega una vez se haya eliminado el impedimento. En tal caso, informaremos al cliente de inmediato sobre la existencia de tal impedimento. Si el impedimento persiste durante más de dos semanas más que nuestros plazos regulares de entrega, ambas partes contratantes tendrán el derecho a rescindir del contrato fijando un plazo de gracia adecuado.
4. Quedan excluidos los derechos de indemnización por daños y perjuicios del cliente debido a una entrega retrasada o suspendida.
5. El cliente se declara conforme con que los servicios de mensajería de correos, en particular la Deutsche Post AG, comuniquen a persolog® su dirección correcta en caso de que no se haya podido realizar la entrega en la dirección indicada (§ 4 Norma de protección de datos alemana para los servicios de correos).

§ 7 Precios y gastos adicionales
1. Todos los precios se entienden, a menos que se indique lo contrario, inclusive el respectivo impuesto sobre el valor añadido legal vigente en la República Federal de Alemania. Para el caso de que se produzca un cambio del impuesto sobre el valor añadido entre el momento del pedido y la entrega, deberá reembolsarse el nivel del IVA válido en el momento de la entrega. En caso de entregas a países que no sean miembros de la Unión Europea, el precio se reducirá por el importe equivalente al impuesto sobre el valor añadido alemán. En tal caso, el comprador deberá correr directamente con los correspondientes aranceles aduaneros y con los derechos reguladores. A este respecto, el cliente nos exime de cualquier requerimiento.
2. Con la actualización de las páginas de Internet caducarán todos los precios y las indicaciones sobre los productos anteriores.
3. En caso de realizar pedidos simultáneos de determinadas cantidades de nuestros productos, concedemos los descuentos por cantidades indicados en las listas de precios.
4. Envío dentro del territorio de la República Federal de Alemania: En caso de pedidos con un valor bruto de mercancía por debajo de 50,00 EUROS facturaremos un monto global por embalaje y envío de 4,20 EUROS más el IVA.
5. Envío a Austria: En caso de pedidos con un valor bruto de mercancía de 50,00 EUROS facturaremos un monto global por embalaje y envío de 12,00 EUROS más el IVA. En caso de pedidos con un valor bruto de mercancía por encima de 50,00 EUROS se facturará un monto global reducido de 7,10 EUROS.
6. Interesados fuera del territorio de Alemania y Austria: Envíe su solicitud de oferta a mail@persolog.com y recibirá una oferta detallada indicando el plazo de entrega, los precios de productos y los gastos de envío. Los productos no se enviarán hasta después de aceptar la oferta.
7. Si hacemos entregas parciales a solicitud del cliente, éste deberá correr con los costes adicionales que se produzcan al respecto.

§ 8 Condiciones de pago
1. Para el pago de los pedidos aceptamos los siguientes modos de pago: factura, Paypal o tarjeta de crédito (tarjeta Master, Visa). La suma se cargará en su cuenta de crédito y/o cuenta Paypal en el momento de la conclusión del pedido. Cualquier pago sólo se considerará efectuado, en cuanto podamos disponer de la suma.
2. Todas las entregas deberán pagarse de inmediato tras la recepción de la factura sin ningún tipo de descuento o rebaja, o bien dentro del plazo de vencimiento indicado en la factura. Conforme al § 286, párr. 3 BGB se incurrirá en mora si no se satisface el pago a más tardar dentro de un plazo de 30 días contados a partir del vencimiento y de la recepción de la factura o de un estado de pago equivalente. Rogamos indicar sin falta el número de factura al realizar cualquier pago. En caso de que surjan discrepancias entre las partes sobre la llegada de la factura, el deudor que no sea consumidor incurrirá en mora a más tardar a los 30 días después del vencimiento y la recepción de la contraprestación.
3. Si el cliente incurre en mora con el pago, persolog® estará autorizada a exigir un porcentaje del 5 % de intereses de mora (si el cliente es empresario: un porcentaje del 8 %) sobre el tipo de interés p.a. publicado por el Banco Central Europeo. En caso de que persolog® haya incurrido demostrablemente en daños por demora más elevados, persolog® tendrá derecho a hacerlos valer.

§ 9 Derecho de retención
El cliente sólo podrá ejercer un derecho de retención si su contrapretensión se basa sobre la misma relación contractual. El cliente sólo podrá hacer valer su derecho a un ajuste de cuentas, si se ha constatado en firme que su contrapretensión es válida o si ha sido reconocida por nosotros. Además, sólo estará autorizado a ejercer un derecho de retención, en tanto que su contrapretensión se base sobre la misma relación contractual.

§ 10 Mora accipiendi
1. En los supuestos de mora accipiendi realizaremos el almacenamiento de la mercancía por cuenta y riesgo del cliente mientras dure el retraso. A este respecto también podremos servirnos de una agencia de transportes o de un almacenista. Los gastos de almacenamiento se facturarán de forma global al 1 % del valor contable neto de la mercancía almacenada por mes, pero no más de un total de 25,00 EUROS. Tendremos derecho a probar y facturar los gastos aumentados que se hayan originado realmente. El cliente tendrá derecho a probar que no se ha producido gasto de almacenamiento alguno o de menor envergadura.
2. Si procedemos a la rescisión del contrato a causa de mora accipendi del cliente, tendremos derecho a exigir daños y perjuicios por un total del 25 % del valor contable neto acordado si se dan los demás requisitos legales. Queda reservado el derecho a hacer valer un daño mayor efectivo. El cliente tendrá derecho a probar que no se ha producido daño alguno o de menor envergadura.

§ 11 Reserva de propiedad
1. La mercancía suministrada seguirá siendo de nuestra propiedad hasta satisfechas íntegramente todas las pretensiones resultantes de la relación comercial frente al cliente.
2. Por la presente, el cliente nos cede todas las deudas activas resultantes de la venta de productos sobre los que nos corresponde un derecho de propiedad incluyendo todos los derechos accesorios. Aceptamos la cesión con efecto inmediato.
3. Dentro del contexto de las actividades empresariales ordinarias, el cliente está autorizado a disponer de los productos sobre los que nos corresponde un derecho de propiedad o de las deudas activas que nos correspondan. Tenemos derecho a revocar esta autorización en cualquier momento. Particularmente quedará revocada en caso de suspensión de pago por parte del cliente.
4. En caso de que la mercancía reservada se mezcle con otra mercancía, nos reservamos el derecho de copropiedad de la nueva cosa en la misma relación que guarda el valor contable de nuestra mercancía con el valor contable de la otra mercancía mezclada. El cliente custodiará gratuitamente a nuestro favor la mercancía reservada y/o la cosa que se encuentre en nuestra propiedad proporcional. Pignoraciones o transmisiones en garantía de la mercancía que se encuentre en nuestra propiedad (proporcional) serán inadmisibles. En caso de que terceros quieran acceder a la mercancía reservada, el cliente deberá llamar la atención sobre nuestra propiedad y nos informará de inmediato.

§ 12 Reclamación
1. Desperfectos evidentes de la mercancía deberán notificársenos inmediatamente tras la recepción en forma escrita. De lo contrario expirarán nuestras obligaciones de garantía correspondientes. Daños de transporte evidentes así como ocultos deben reclamarse de inmediato ante el transportista y protocolizarse en el momento de la entrega. En caso de graves daños de transporte debe rechazarse la aceptación de la mercancía. En cada reclamación por vicios, el cliente deberá reenviarnos la mercancía viciosa acompañada de todos los accesorios que se entregaron con la mercancía, así como una copia del recibo de entrega y/o de la factura junto con una descripción exacta del vicio. La mercancía debe reenviarse dentro del embalaje original o de un embalaje correspondiente adecuado. Esta reglamentación no tiene influencia sobre los derechos legales de saneamiento existentes y no está vinculada a una reducción de los plazos prescriptivos legales en particular.
2. Si el cliente no indica explícitamente el tipo de cumplimiento a posteriori requerido en el aviso de vicios, nos corresponderá a nosotros tomar la decisión. Si el comprador de la mercancía viciosa no adjunta todos los accesorios con motivo del reenvío, se le facturará adicionalmente al precio de venta en caso de un suministro adicional con los accesorios correspondientes. La mercancía o las partes de la mercancía sustituidas pasarán a nuestra propiedad. Si el cliente desiste del contrato de compraventa a causa de un vicio, las partes integrantes de la entrega que no se hayan devuelto también se restarán de nuestro abono en cuenta al precio de venta.
3. Si una reclamación por vicios resultara ser injustificada, reenviaremos la mercancía reclamada al cliente. Los gastos, incluyendo los gastos de comprobación, irán a cargo del cliente. Tendremos derecho a facturar un monto global de 50,00 EUROS en concepto de indemnización. Queda reservado el derecho a hacer valer unos gastos mayores efectivos. El cliente tendrá derecho a demostrar que los gastos realmente ocasionados eran inferiores. Tendremos derecho a supeditar el reenvío de la mercancía al pago de nuestra factura.
4. No asumiremos garantía alguna por daños originados a causa de una utilización inapropiada o indebida.
5. Si se sigue utilizando la mercancía a pesar de tener conocimiento de un vicio, sólo incurriremos en responsabilidad por el vicio original pero en ningún caso por daños adicionales debidos a la utilización subsiguiente.

§ 13 Responsabilidad
Nuestra responsabilidad de indemnización por incumplimiento de las obligaciones contractuales y extracontractuales será ilimitada en caso de maliciosidad, dolo y negligencia grave. Queda excluida una responsabilidad por negligencia. Nuestra responsabilidad conforme a la ley sobre productos defectuosos, resultante de una garantía o debida a daños personales no quedará afectada a este respecto.

§ 14 Licencias
En tanto que un software forme parte del volumen de suministro, éste se pondrá a disposición del cliente a modo de uso exclusivo, es decir, que el cliente no deberá copiarlo o facilitarlo a terceros para su utilización. Un derecho de uso múltiple o transferible requiere un acuerdo separado en forma de texto. Por lo demás, los derechos del cliente se rigen por las condiciones de licencia del correspondiente fabricante y/o concesor de licencia. Por la presente, el cliente se obliga a observar y cumplir estas condiciones.

§ 15 Fuero jurisdiccional/derecho aplicable
1. Las relaciones jurídicas entre los clientes y la persolog GmbH se rigen por la legislación alemana sin las reglas de reenvío del derecho privado internacional y quedando excluido el derecho mercantil internacional de las Naciones Unidas (CISGG). Si el cliente es consumidor, también podrá aplicarse el derecho vigente en el domicilio del cliente, en tanto que se trate de disposiciones obligatorias del derecho del consumidor.
2. En tanto que el cliente sea comerciante, el fuero jurisdiccional exclusivo para todas las pretensiones en el contexto de la relación comercial será Remchingen.

§ 16 Protección de datos
Los datos de carácter personal se obtendrán y procesarán exclusivamente para el cumplimiento de las obligaciones acordadas con el cliente teniendo en cuenta las disposiciones de la Ley Federal de Protección de Datos alemana (BDSG) y de la Ley de Medios de Comunicación alemana (TMG). La persolog GmbH, Königsbacher Str. 21, 75196 Remchingen, será responsable del tratamiento reglamentario de los datos de carácter personal. persolog GmbH sólo deberá facilitar los datos de carácter personal a aquellos mandatarios que sean necesarios para el cumplimiento del contrato, que a su vez sólo deberán utilizar estos datos según las instrucciones de persolog GmbH. Los datos que ya no se requieran para el cumplimiento del objeto original y que no estén sujetos a plazo de conservación legal alguno, serán borrados. El cliente tendrá en cualquier momento el derecho a información, modificación, inutilización y eliminación gratuitas de sus datos almacenados (en tanto que no haya disposiciones legales contradictorias). La solicitud de información debe realizarse por escrito.

§ 17 Derecho sobre bienes inmateriales
persolog® es una marca registrada protegida de la persolog GmbH.

§ 18 Reglamentación especial de exportación para clientes que son empresarios
A diferencia de lo anteriormente expuesto, los clientes que son empresarios deberán regirse en la exportación por los International Commercial Terms (Incoterms 2000) conforme a lo siguiente:
1. El suministro de paquetes se rige por el Incoterm 2000 “EXW”. Esto significa que persolog® está exenta de correr con cualquier gasto de transporte y expedición de la mercancía. La cesión del riesgo al importador tendrá directamente lugar a partir de la sede social/establecimiento de persolog®. El importador transportará la mercancía íntegramente por cuenta propia.
2. Para el suministro de mercancía sobre palets se aplicará el Incoterm 2000 “FCA”. La cesión de gastos y peligros tendrá lugar en un lugar de cargamento de la mercancía fijado por persolog®. El Importador deberá correr con los gastos de transporte. Esto se aplicará a todos los tipos de transporte.

§ 19 Cláusula de salvedad
Si una de las regulaciones anteriores pierde validez en su totalidad o en parte, las demás cláusulas o parte de ellas no se verán afectadas por ello.

§ 20 Contacto
Estaremos a disposición de nuestros clientes de lunes a viernes de 9.00 a 17.00 horas (CET) llamando al teléfono +49 (0) 7232/3699-0 (teléfono de pedidos). Durante el resto del tiempo estará conectado un contestador en el que podrá dejar su mensaje (¡la indicación del número de cliente/entrenador ayudará a evitar malentendidos!).
La tienda online estará adicionalmente a su disposición (www.persolog-shop.com). En cualquier momento podrán realizarse pedidos por fax en el número +49 (0) 7232/3699-44.